martes, 25 de febrero de 2014

Adorna tus zapatos

Hola chicas y chicos, quería compartir con vosotros un nuevo hallazgo. Me ha sorprendido esta nueva técnica de adornar una sandalia o zapato de salón, incluso ¡el tacón!! Se llaman Heel Condoms y son unos soportes que se colocan en el tacón y sirven para decorar tus zapatos, sorprendente ¿verdad? Se me ocurre una idea, a mis zapatos de salón con taconazo en negro añadirles una lazada en la parte trasera o de costado o a mis sandalias para una boda un soporte de brillantes... He encontrado varias páginas de soportes para añadir a vuestros zapatos, una CHIQ y la otra Theheelcondomsspain

Hello girls and boys, I wanted to share with you a new discover. I was surprised by this new technique of decorating a sandal or shoe, even the heel! They are called Heel Condoms and they are supports which are placed in the heel and they decorate your shoes, amazing isn´t it? I have an idea, to my shoes with heel in black to add a tie on the back or to my sandals for a wedding a brilliant support ... I found several websites where you can find these supports for your shoes, please visit CHIQ and Theheelcondomsspain










Buceando un poco más he encontrado otra manera de decorar tus sandalias o zapatos, se venden accesorios monísimos, echar un vistazo en estas otras dos webs AMELIOREZ SOFISTICATA, los personalizan a gusto de cada uno.

Diving a little more I found another way to decorate your sandals or shoes, are sold really cute accessories, I recomend you two websites, AMELIOREZ and SOFISTICATA, they personalize them.











Seguro que tenéis algún par de zapatos o sandalias comodísimos de los que os cuesta separaros y que no os importa repetir en eventos especiales... pues seguir aprovechándolos, le añadís cualquier adorno y ¡parecerán nuevos!! 

¿Habéis utilizado alguna vez en vuestro calzado adornos de este tipo?

Un besito.


martes, 18 de febrero de 2014

Un paseo en bicicleta

Buenos días, después de un fin de semana lleno de celebraciones vuelvo a la carga, eso sí, un poco resfriada pero bien.
Antes de enseñaros mi look os tengo que dar las gracias a todos los que me seguís y comentáis en el blog y colaboráis en él directa o indirectamente. Ya hemos hecho un año y he sobrepasado las 20.000 visitas y seguiremos "al pie de cañon". Por falta de tiempo no puedo bloguear tanto como quisiera pero os aseguro que me esfuerzo muchísimo en cada una de las entradas que hago.

Pues dicho esto, la semana pasada fui a sacar las fotos y volví con una bicicleta....,  ya sé que no es el mejor look para montar en bicicleta pero cuando me dirigía a sacar las fotos un vecino me preguntó si la quería, los que me conocéis ya sabéis que si puedo me lo llevo, un tipo de sindrome de Diógenes pero "controlado". Estaba en perfecta condiciones, yo la guardo que seguro que nos viene bien algún día, no tiene barra y es perfecta para aprender a andar.

El look de hoy me gusta como combina el chaleco de pelo y medias, como si no llevaras nada más y no me pude resistir a sacarme alguna foto con la bicicleta. 

Good morning, after a weekend full of celebrations I thank you who follow me and comment on the blog and collaborate on it directly or indirectly. We have already done a year and we have exceeded 20,000 entrances and we will continue. For lack of time I can´t blog as much as I would like but my effort is very high in each of the entries that I do.

Well, last week I went to take pictures and came back with a bike .... I know it's not the best look for cycling but when I went to take pictures a neighbor asked me if I wanted it, and you know that I take all, a type of syndrome of Diogenes but "controlled". It was in perfect condition and I kept it, no bar and it´s perfect for learning to ride.

The today´s look I like the combination, fur vest and tights, as if you wearing nothing and I couldn´t resist to take a picture with the bike.


Y las medias, cuando me las vea mi ama se muere de la risa, no os exagero si os digo que tienen 20 años y van a dar mucha guerra aún.












Falda y camisa * Stradivarius (old)
Chaleco * Zara (old)
Zapatos * Ayestaran
Cinturón * La Clé

Cada vez me gustan más las faldas y me parecen incluso más cómodas que los pantalones, quien me lo iba a decir.

¿Acostumbráis a llevar faldas o preferís utilizar pantalones?

Hasta mañana.

jueves, 13 de febrero de 2014

Tienda "Pop-Up" en Bilbao y San Valentin

Hola amores, el post de hoy iba a ser dedicado a San Valentin pero gracias a la información que me ha dado la mujer de un amiguete os voy a contar también uno de los grandes espectáculos que se celebra en Bilbao este fin de semana. 

¡ATENCIÓN!!! Nueva York, Paris, Madrid, Barcelona  y ahora llega a Bilbao, las pop-up store están revolucionado el mercado de la moda con un claro objetivo: llegar, montar, impresionar, vender y desmontar.



Os lo explico, no es una tienda permanente, sino que este modelo de tienda tiene duración determinada, mínimo de dos días y máximo de dos meses. En lugar de invertir directamente en montar un establecimiento, las firmas apuestan por una Pop-up Store, que les sirve para testear el mercado y sobre todo para darse a conocer. Utilizan establecimientos cerrados para alquilar, los decoran y venden sus productos con descuentos de hasta el 80%.
Una vez que ya sabemos lo que son las "Pop-up Store" no me creo que no os hayan entrado ganas de conocer una de ellas... pues no tenéis excusa, se abrirá una el viernes 14 y sábado 15 en la Gran Via de Bilbao (donde estaba antes For). Creo que merecía la pena contároslo porque no sólo es una tienda sino que va a ser todo un espectáculo, vamos, nada convencional ¡no os lo podéis perder!. Si queréis más información os dejo un link de VeryBilbao que son quienes lo presentan.

ATTENTION! New York, Paris, Madrid, Barcelona and now it comes to Bilbao the pop-up stores are revolutionized the fashion market with a clear objective: to arrive, set, impress, sell and dismantle.


I'll explain, it´s not a permanent store, but its duration is minimum of two days and maximum of two months. Instead of investing directly in a local, firms are using Pop-up Stores, which allow them to test the market and give a good image. They use closed establishments, decorate and sell their products with discounts up to 80%.
Sure you want to visit one of them... therefore you don´t have excuse, it opens on Friday 14 and Saturday 15 at the Gran Via in Bilbao (where For was before). You can see more information in VeryBilbao who have presented this show.

Para cerrar el post de hoy os dejo mi elección para San Valentin, yo particularmente no lo celebro porque creo hay días mejores para demostrar tu amor... Bueno, os dejo en imágenes mi Día de San Valentín, música romántica, tacones, lencería y el rojo...

To close today's post I leave my choice for San Valentin´s Day, I don´t celebrate it because I think there are better days to prove your love ... Well, I leave in pictures my Valentine's Day, romantic music, heels, lingerie and red color ...


Si os acercáis al Pop-Up store espero que me contéis vuestra experiencia, igual estáis a tiempo de comprar algo por San Valentín...
¿Soléis celebrar el Día de San Valentin?

Hasta mañana.






viernes, 7 de febrero de 2014

Me corto, no me corto...

Hola chicas y chicos, hoy viernes me apetece un cambio, lleva varios días rondándome por la cabeza una idea pero no llego a decidirme... Soy partidaria de hacer cambios a menudo, me hacen sentirme activa y tener nuevas ilusiones, nuevos propósitos siempre merecen la pena, en resumen, los cambios son buenos. La pregunta que me hago es... me corto o no me corto el pelo... Si hay algo que me frena es que el pelo corto requiere que lo tengas siempre perfecto, en cambio, si tienes el pelo largo siempre puedes hacer una coleta y listo. Además, si haces ejercicio casi diariamente, se ensucia más rápido y lo tienes que lavar obligatoriamente.

Hace un par de años tuve melena corta con flequillo y estaba encantada, ahora volvería a dejarme una melena por encima de los hombros, con la frente despejada. 

He hecho una pequeña selección de los cortes que me gustan pero hay que ser realista y hacer un corte que vaya con tu pelo.

Hello girls and boys, today on Friday I fancy a change, I have a idea around my head from a few days ago but I don´t decide... I'm in favor of making changes, it makes me feel active and have new dreams, new goals always deserve, in summary, the changes are good. The question that I do is... I cut or I don´t cut my hair ... If there is something that stops me is that the cut hair requires to have it always perfect, however, if you have long hair you can always make a ponytail. Also, if you do exercise almost daily, it gets dirty quickly and you have to wash mandatory.

Two years ago I had short hair with fringe and I was delighted, now I would make it again, above the shoulders. 

I have made a small selection of cuts that I like but we must be realist and to make a hairstyle depend of your hair.


 
 
 



Yo me quedaría con este último color y corte de pelo, por si acaso..., luego si quiero seguir cortando estaría a tiempo de hacerlo.

 ¿Qué os parece, os ha gustado alguno de los looks en pelo corto que os muestro u os parecen atrevidos?

Buen fin de semana.

lunes, 3 de febrero de 2014

Arrietara: Con faldas y a lo loco

"Una amistad verdadera no es ser inseparables, es ser capaz de separarse y no cambiar nunca" 

Ohhh... cuando me lo dijeron se me quedó marcado. Hola a todos! Hoy lunes empezamos con la AMISTAD, os recuerdo que es gratuita y que engancha y ya que he empezado a hablar de la AMISTAD, eso me recuerda que tengo boda de unos amigos este año y tendré que empezar a pensar que me voy a poner. Tengo varias ideas rondando por mi cabeza pero ninguna en concreto, he estado echando un vistazo por Pinterest y he acabado creando un nuevo tablero de faldas cortas, largas, pomposas, con vuelo, asimétricas... Le he llamado Arrietara, os dejo el enlace aquí.
 
Bueno, si me queréis echar una mano, me dejo aconsejar, la boda es en mayo y no sé si de corto o de largo, con o sin mangas, color... Si sabéis de alguna tienda que podría encajarme para este evento especial, hablarme de ella y prometo que me pasaré (os recuerdo que soy de un pueblito cerca de Bilbao). Hace dos lunes estuve con un par de amigas en Bilbao y nos pasamos por VOGA en Bilbao a echar un vistazo, y había un peto azul oscuro de terciopelo con la espalda al aire ¡de infarto!!!
 
Hello everybody!! FRIENDSHIP, I remind you that is free and it engages and as I started to talk about FRIENDSHIP, that reminds me I have a wedding this year and I have to start thinking about the clothes. I have several ideas around my head but no one accurate, I've been seeing looks at Pinterest and I have created a new board about skirts, short, long, pompous, with flight, asymmetric ... I called it Arrietara, I leave the link here.

Well, if you want to lend a hand, please advise me, wedding is in May and I don´t know if short or long, with or without sleeves, color ... Would you recomend me a shop that you know for this special event?, tell me about it and I promise that I'll stop (I remind you that I am from a small town near Bilbao). Two mondays agos I was in Bilbao with two friends in VOGA, and there was a dark blue velvet boilersuit, impressive!!


 

 

 

 

 

 

 



Espero que os guste la selección que he hecho, os recomiendo la herramienta Pinterest, ahhh y si queréis, dejarme vuestra dirección de blog para que eche un vistazo a vuestros looks.
 
¿Qué color de vestido elegiríais para una boda esta primavera?
 
Hasta mañana.